• head_banner_02.jpg

Osm technických požadavků, které je třeba znát při nákupu ventilů

Ten/Ta/Toventilje řídicí prvek v systému dodávky tekutin, který má funkce jako uzavírání, seřizování, odklonění průtoku, zabránění zpětnému průtoku, stabilizace tlaku, odklonění průtoku nebo přepouštění tlaku. Ventily používané v systémech řízení tekutin sahají od nejjednodušších uzavíracích ventilů až po různé ventily používané v extrémně složitých automatických řídicích systémech, s širokou škálou variant a specifikací. Ventily lze použít k regulaci průtoku různých typů tekutin, jako je vzduch, voda, pára, různá korozivní média, kal, olej, tekutý kov a radioaktivní média. Ventily se také dělí na litinové ventily, lité ocelové ventily, nerezové ventily, chrommolybdenové ocelové ventily, chrommolybden-vanadové ocelové ventily, duplexní ocelové ventily, plastové ventily, nestandardní zakázkové ventily a další materiály ventilů podle materiálu. Jakým technickým požadavkům je třeba věnovat pozornost při nákupu ventilů?

 

1. Specifikace a kategorie ventilů by měly splňovat požadavky projektové dokumentace potrubí

 

1.1 Model ventilu by měl uvádět požadavky na číslování podle národní normy. Pokud se jedná o podnikovou normu, měl by být uveden příslušný popis modelu.

 

1.2 Požadovaný pracovní tlak ventilupracovní tlak v potrubí. Za předpokladu, že to neovlivní cenu, by měl být pracovní tlak, kterému ventil odolá, vyšší než skutečný pracovní tlak v potrubí; kterákoli strana ventilu by měla být schopna odolat 1,1násobku pracovního tlaku ventilu, když je ventil uzavřený, bez úniku; když je ventil otevřený, mělo by těleso ventilu odolat požadavkům na dvojnásobek pracovního tlaku ventilu.

 

1.3 U norem pro výrobu armatur by mělo být uvedeno číslo národní normy, která je základem. Pokud se jedná o podnikovou normu, měly by být podnikové dokumenty přiloženy ke kupní smlouvě.

 

2. Vyberte materiál ventilu

 

2.1 Materiál ventilu, protože trubky z šedé litiny se postupně nedoporučují, materiál tělesa ventilu by měl být převážně tvárná litina a měla by být uvedena jakost a skutečné fyzikální a chemické zkušební údaje odlitku.

 

2.2 Ten/ta/toventilMateriál dříku ventilu by měl být vyroben z nerezové oceli (2CR13) a ventil s velkým průměrem by měl být také zalit do nerezové oceli.

 

2.3 Materiál matice je litý hliník, mosaz nebo litý hliník, bronz a jeho tvrdost a pevnost jsou větší než u dříku ventilu.

 

2.4 Materiál pouzdra dříku ventilu by neměl mít větší tvrdost a pevnost než dřík ventilu a neměl by způsobovat elektrochemickou korozi, pokud je dřík ventilu a těleso ventilu ponořeno do vody.

 

2.5 Materiál těsnicí plochyExistují různé typyventily, různé metody těsnění a požadavky na materiál;2Měl by být vysvětlen materiál, způsob upevnění a způsob broušení měděného kroužku u běžných klínových šoupátkových ventilů;3Měkce utěsněné šoupátkové ventily, pryžový výstelkový materiál ventilové desky. Fyzikální, chemické a hygienické testovací údaje;4U klapkových ventilů by měl být uveden materiál těsnicí plochy na tělese ventilu a materiál těsnicí plochy na destičce klapkového ventilu; údaje o fyzikálních a chemických zkouškách, zejména hygienické požadavky, odolnost proti stárnutí a opotřebení pryže; oční pryž a EPDM pryž atd. Je přísně zakázáno míchat regenerovanou pryž.

 

2.6 Těsnění hřídele ventiluProtože se ventily v potrubní síti obvykle otevírají a zavírají jen zřídka, musí být těsnění několik let neaktivní a těsnění nezestárne, aby si dlouhodobě zachovalo těsnicí účinek;2Těsnění hřídele ventilu by mělo také odolávat častému otevírání a zavírání, těsnicí účinek je dobrý;3Vzhledem k výše uvedeným požadavkům by se těsnění hřídele ventilu nemělo měnit po celou dobu jeho životnosti nebo déle než deset let;4Pokud je nutné vyměnit ucpávku, měla by konstrukce ventilu zohlednit opatření, která lze vyměnit za podmínek tlaku vody.

 

3. Převodovka s proměnnou rychlostí

 

3.1 Materiál tělesa skříně a požadavky na vnitřní a vnější antikorozní ochranu jsou v souladu s principem tělesa ventilu.

 

3.2 Krabice by měla mít těsnicí opatření a měla by po sestavení odolat ponoření do vodního sloupce o hloubce 3 metrů.

 

3.3 U zařízení pro omezení otevírání a zavírání na krabici by měla být seřizovací matice uvnitř krabice.

 

3.4 Konstrukce převodové konstrukce je rozumná. Při otevírání a zavírání může pohánět pouze otáčení hřídele ventilu, aniž by se pohyboval nahoru a dolů.

 

3.5 Převodovku s proměnnou rychlostí a těsnění hřídele ventilu nelze spojit do jednoho celku bez úniků.

 

3.6 V boxu se nenacházejí žádné nečistoty a části ozubeného kola by měly být chráněny mazivem.

 

4.Ventilovládací mechanismus

 

4.1 Otevírání a zavírání ventilu by mělo být ve směru hodinových ručiček.

 

4.2 Vzhledem k tomu, že ventily v potrubní síti se často otevírají a zavírají ručně, počet otáček při otevírání a zavírání by neměl být příliš vysoký, a to i u ventilů s velkým průměrem by se měl pohybovat v rozmezí 200–600 otáček.

 

4.3 Aby se usnadnilo otevírání a zavírání jednou osobou, měl by maximální otevírací a zavírací moment pod tlakem instalatéra činit 240 m/m.

 

4.4 Otevírací a zavírací konec ventilu by měl mít čtvercový čep se standardizovanými rozměry a měl by směřovat k zemi, aby jej lidé mohli přímo ovládat ze země. Ventily s disky nejsou vhodné pro podzemní potrubní sítě.

 

4.5 Zobrazovací panel stupně otevření a uzavření ventilu

 

Stupnice stupně otevření a uzavření ventilu by měla být odlita na krytu převodovky nebo na plášti zobrazovacího panelu po změně směru, celá směřuje k zemi a stupnice by měla být natřena fluorescenčním práškem, aby byla poutavá; v lepším stavu lze použít plech z nerezové oceli, jinak se jedná o lakovaný ocelový plech, nepoužívejte k jeho výrobě hliníkový povrch;3Indikátorová jehla je poutavá a pevně upevněná. Jakmile je nastavení otevírání a zavírání přesné, měla by být zajištěna nýty.

 

4.6 Pokudventilje hluboko zakopaný a vzdálenost mezi ovládacím mechanismem a zobrazovacím panelem jeVe vzdálenosti 15 m od země by měla být instalována prodlužovací tyč, která by měla být pevně upevněna tak, aby ji lidé mohli pozorovat a ovládat ze země. To znamená, že otevírání a zavírání ventilů v potrubní síti není vhodné pro vrtné operace.

 

5. Ventiltestování výkonu

 

5.1 Pokud je ventil vyráběn v dávkách určité specifikace, měla by být autorizovaná organizace pověřena provedením následujících výkonnostních zkoušek:Otevírací a zavírací moment ventilu za provozního tlaku;2Za podmínek provozního tlaku, nepřetržité otevírací a zavírací doby, které zajišťují, že je ventil těsně uzavřen;3Detekce součinitele odporu proudění ventilu za podmínek dodávky vody potrubím.

 

5.2 Před expedicí ventilu z výrobního závodu by měly být provedeny následující zkoušky:Když je ventil otevřený, těleso ventilu by mělo odolat zkoušce vnitřního tlaku dvojnásobku pracovního tlaku ventilu;2Když je ventil zavřený, obě strany by měly nést 11násobek provozního tlaku ventilu, bez úniku; u kovově utěsněného motýlkového ventilu však hodnota úniku nepřesahuje příslušné požadavky.

 

6. Vnitřní a vnější antikorozní ochrana ventilů

 

6.1 Vnitřek a vnějšekventilTěleso (včetně převodovky s proměnnou rychlostí) by mělo být nejprve otryskáno, aby se odstranil písek a rez, a pokusit se elektrostaticky nastříkat práškovou netoxickou epoxidovou pryskyřici o tloušťce 0~3 mm nebo více. Pokud je obtížné elektrostaticky nastříkat netoxickou epoxidovou pryskyřici u extra velkých ventilů, měla by být nanesena a nastříkána podobná netoxická epoxidová barva.

 

6.2 Vnitřek tělesa ventilu a všechny části desky ventilu musí být plně antikorozní. Na jedné straně nerezaví, když jsou namočené ve vodě, a mezi oběma kovy nedochází k elektrochemické korozi; na druhé straně je povrch hladký, aby se snížila odolnost vůči vodě.

 

6.3 Hygienické požadavky na antikorozní epoxidovou pryskyřici nebo barvu v tělese ventilu by měly být doloženy zkušebním protokolem příslušného orgánu. Chemické a fyzikální vlastnosti by měly také splňovat příslušné požadavky.

 

7. Balení a přeprava ventilů

 

7.1 Obě strany ventilu by měly být utěsněny plechy proti světlu.

 

7.2 Ventily střední a malé ráže by měly být svázány slaměnými lany a přepravovány v kontejnerech.

 

7.3 Ventily s velkým průměrem jsou také baleny s jednoduchým dřevěným rámem, aby se zabránilo poškození během přepravy.

 

8. Zkontrolujte návod k obsluze ventilu.

 

8.1 Ventil je zařízení a v návodu k obsluze od výrobce by měly být uvedeny následující relevantní údaje: specifikace ventilu; model; pracovní tlak; výrobní norma; materiál tělesa ventilu; materiál dříku ventilu; těsnicí materiál; materiál těsnění hřídele ventilu; materiál pouzdra dříku ventilu; antikorozní materiál; směr spuštění; otáčky; otevírací a zavírací moment za pracovního tlaku;

 

8.2 NázevVentil TWSvýrobce; datum výroby; sériové číslo továrny; hmotnost; otvor, počet otvorů a vzdálenost mezi středovými otvory spojovacíhopřírubajsou uvedeny v diagramu; kontrolní rozměry celkové délky, šířky a výšky; efektivní časy otevírání a zavírání; součinitel odporu proudění ventilu; relevantní údaje o kontrole ventilu z výroby a bezpečnostní opatření pro instalaci a údržbu atd.


Čas zveřejnění: 12. ledna 2023